Překlad "бий се" v Čeština


Jak používat "бий се" ve větách:

Слез долу, Данте, бий се с твоя враг!
Pojď dolů, Dante, a postav se starému nepříteli!
Ако искаш, бий се за част от трупа му, но ще го правиш без мен.
Jestli se chceš prát o kus jeho mrtvoly, prosím, ale beze mì.
Бий се на коня си или без него бий се!
Bojuj na koni či pěší, ale bojuj. Tvá uhýbavost mě uráží.
Бий се от сърце иначе няма надежда.
Bojuj celým svým srdcem nebo nebudeš mít naději.
Бий се или не ме смяташ за достоен опонент?
Bojuj! Nebo mě nepovažuješ za důstojného protivníka?
Нейтън, ако ще се биеш, бий се за нещо по-важно.
Nathane, jestli se chceš rvát, tak se rvi kvůli něčemu důležitýmu.
Бий се, защото така още повече ме ядосваш!
Nedrž se zpátky, jen bys mně rozzlobil.
Бий се ужасно 3 минути, после се откажи.
Bojuj jako čert tři minuty, pak to zabal.
Бий се с мен, братко, или умри сам.
Bojuj se mnou, bratře, nebo zemři sám.
Бий се там и оживей, И спечели пари и за двама ни.
Bojuj tam a přežij, a naplníš ruce nás obou denáry.
Ти ми покажи едно голямо усилие бий се още 9 пъти и спечели и аз ще те пусна.
Vynaložíš kvůli mě úsilí, ještě 9 krát zvítězíš, a můžeš jít.
Добре, войнико, бий се здраво и се върни в Съединените щати.
Dobře, vojáku, bojuj bezpečně a vrať se do Spojených států.
"Бий се бавно, изчакай и виж"?
Bojovat pomalu, čekat a dívat se?
Бий се с Круксус, покажи му бързина.
Utvoř pár s Crixem, a přiveď ho do pohybu.
Бий се и донеси почести на дома на Батиат.
Bojuj, a přines čest domu Batiatovu.
Бий се с мен и можем да го спрем.
Bojuj se mnou a zastavíme ho.
Ако си достатъчно мъж, бий се с мен.
Jestli jseš dost chlap na to, aby ses mi postavil.
Ако ще се биеш, бий се.
Můj problém je, že musíš bojovat.
Живей за Империята, бий се за Империята, умри за Империята.
Žít pro impérium, bojovat pro impérium a i pro něj zemřít!
Бий се, все едно си на арената.
Nikdo si nezaslouží respekt tak, jako vy. Tak ho ukaž.
"Бий се за тях" - казал Великия дух.
"Za ně bojuj, " řekl Velký duch.
Бий се, с който е пред теб.
Zastav, bojuj jen s těmi poblíž!
Щом искаш битка, бий се с мен.
Jestli chceš s někým bojovat, Zeleno, tak bojuj se mnou.
Оказва се, "бий се или лети" е вярно.
Ukázalo se, že instinkt "bojuj nebo uteč" opravdu existuje.
Бий се сякаш животът ти е на карта!
Bojuj, jako kdyby na tom závisel tvůj život!
Ако ще се биеш, бий се като мъж.
Pokud se chystáte bojovat, bojovat jako muži.
Ако няма да се биеш за твоята майка или твоята кралица, бий се за твоя клан.
Když nebudeš bojovat za svou matku, nebo svou královnu, bojuj za svůj klan.
Спри да танцуваш, принце, бий се с мен!
Přestaň tančit, princi, a bojuj se mnou!
Бий се с тези от семейството си.
Bojuj si raději s otrapy svého druhu.
Помни, Бил - бий се страстно, но побеждавай с мъдрост.
Dobře si pamatuj, Bill bojuješ s vášní... ale vyhraješ jen s rozumem.
Станете, тръгнете и преминете потока Арнон; ето, предавам в ръката ти асорееца Сион, цар на Есевон, и земята му; почни да я завладяваш, и бий се с него.
Vstanouce, beřte se a přejděte potok Arnon. Hle, dal jsem v ruce tvé Seona, krále Ezebon Amorejského, a zemi jeho; začniž jí vládnouti, a bojuj válečně proti němu.
Така казва Господ, Който те е направил, И те е създал в утробата, и ще ти помага: Не бий се, служителю Мой, Якове, И ти, Ерусалиме, когото Аз избрах,
Toto dí Hospodin, kterýž tě učinil, a sformoval hned od života matky, a spomáhá tobě: Neboj se, služebníče můj, Jákobe, a upřímý, kteréhož jsem vyvolil.
2.1365110874176s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?